Genesis 8:22

עד כל ימי הארץ זרע וקציר וקר וחם וקיץ וחרף ויום ולילה לא ישבתו׃

Gen 8:22 [Samaritan]
עד כל ימי הארץ זרע וקציר קר וחם קיץ וחרף יוםם ולילה לא ישבתו׃
.

Gen 8:22 [Masoretic]
עֹד כָּל־יְמֵי הָאָרֶץ זֶרַע וְקָצִיר וְקֹר וָחֹם וְקַיִץ וָחֹרֶף וְיֹום וָלַיְלָה לֹא יִשְׁבֹּֽתוּ׃
.

Gen 8:22 [Targum Onkelos]
עוֹד כָּל יוֹמֵי אַרְעָא זְרוֹעָא וַחֲצָדָא וְקוּרָא וְחוּמָא וְקִיְטָא וְסִיתְוָא וְיֵמָם וְלֵילֵי לָא יִבְטְלוּן׃
.

Gen 8:22 [Samaritan Targum]
:
.

Gen 8:22 [Peshitta]
ܘܡܟܝܠ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܐܪܥܐ܂ ܙܪܥܐ ܘܚܨܕܐ܂ ܥܪܝܐ ܘܚܘܡܐ܂ ܩܝܛܐ ܘܣܬܘܐ܂ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܐ ܢܒܛܠܘܢ܀
.

Gen 8:22 [Septuagint]
Πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γῆς σπέρμα καὶ θερισμός, ψῦχος καὶ καῦμα, θέρος καὶ ἔαρ, ἡμέραν καὶ νύκτα, οὐ καταπαύσουσιν.
All the days of the earth, seed and harvest, cold and heat, summer and spring, day and night, they shall not lay to rest.

Gen 8:22 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.

Gen 8:22 [Vulgate]
cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescent

.

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.