וַיָּ֛מָת יְהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים׃
And Yehoshua son of Nun, servant of YHWH, died at the age of one hundred and ten years.
Morphology
- וַיָּ֛מָת (vayyāmāt) – Root: מות (mūt); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he died”; Notes: Refers to the death of Yehoshua.
- יְהֹושֻׁ֥עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”; Notes: Refers to Joshua, leader of Yisraʾel.
- בִּן־נ֖וּן (bin-Nun) – Root: בן (ben), נון (Nun); Form: Construct phrase; Translation: “son of Nun”; Notes: Identifies Yehoshua’s lineage.
- עֶ֣בֶד (ʿeved) – Root: עבד (ʿavad); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “servant”; Notes: Indicates Yehoshua’s role in serving YHWH.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the God of Yisraʾel.
- בֶּן־מֵאָ֥ה (ben-meʾah) – Root: בן (ben), מאה (meʾah); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “one hundred years old”; Notes: Part of Yehoshua’s age statement.
- וָעֶ֖שֶׂר (va-ʿeser) – Root: עשר (ʿeser); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “and ten”; Notes: Adds to Yehoshua’s age, making it 110.
- שָׁנִֽים׃ (shanim) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine plural absolute; Translation: “years”; Notes: Completes the age statement.