1 Kings 10:4

וַתֵּ֨רֶא֙ מַֽלְכַּת־שְׁבָ֔א אֵ֖ת כָּל־חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֑ה וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֥ר בָּנָֽה׃

And the Queen of Sheva saw all the wisdom of Shelomo and the house that he had built.

 

Morphology

  1. וַתֵּ֨רֶא (va-tereʾ) – Root: ראה (rʾh); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular; Translation: “And she saw”; Notes: Narrative form indicating sequential action by the Queen.
  2. מַֽלְכַּת־שְׁבָ֔א (malkat-Sheva) – Root: מלך (m.l.k); Form: Construct noun feminine singular + proper noun; Translation: “the Queen of Sheva”; Notes: Construct form shows possession/association.
  3. אֵ֖ת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Introduces the direct object of the verb “saw.”
  4. כָּל־חָכְמַ֣ת (kol-ḥokhmat) – Root: חכמה (ḥ.k.m); Form: Noun in construct form, feminine singular with “kol” (all); Translation: “all the wisdom of”; Notes: “kol” governs the construct phrase.
  5. שְׁלֹמֹ֑ה (Shelomoh) – Root: שלם (sh.l.m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shelomoh”; Notes: Possessor of the wisdom seen.
  6. וְהַבַּ֖יִת (ve-ha-bayit) – Root: בית (b.y.t); Form: Conjunction with definite noun, masculine singular; Translation: “and the house”; Notes: Coordinated with the previous object “all the wisdom.”
  7. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause modifying “house.”
  8. בָּנָֽה (banah) – Root: בנה (b.n.h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he built”; Notes: Refers to Shelomoh’s building activity.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.