כִּי֩ הָיֹ֨ה יִהְיֶ֜ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר קָרָא֙ בִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֣ר בְּבֵֽית־אֵ֑ל וְעַל֙ כָּל־בָּתֵּ֣י הַבָּמֹ֔ות אֲשֶׁ֖ר בְּעָרֵ֥י שֹׁמְרֹֽון׃ פ
For the word shall surely come to pass which he proclaimed by the word of YHWH against the altar that is in Beit-ʾel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Shomeron.
Morphology
- כִּי֩ (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces explanation or reason.
- הָיֹ֨ה יִהְיֶ֜ה (hayo yihyeh) – Root: היה; Form: Infinitive absolute + Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall surely come to pass”; Notes: Infinitive absolute intensifies the imperfect verb for certainty.
- הַדָּבָ֗ר (hadavar) – Root: דבר; Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the word”; Notes: Refers to the prophecy given earlier.
- אֲשֶׁ֤ר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause explaining the word.
- קָרָא֙ (qara) – Root: קרא; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he proclaimed”; Notes: Refers to the prophetic declaration.
- בִּדְבַ֣ר (bidvar) – Root: דבר; Form: Preposition + construct noun; Translation: “by the word of”; Notes: Indicates divine source.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: היה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Tetragrammaton, name of the God of Yisraʾel.
- עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ (ʿal-hammizbeaḥ) – Root: זבח; Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “against the altar”; Notes: Target of the prophecy.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Modifies “altar.”
- בְּבֵֽית־אֵ֑ל (be-Veit-ʾEl) – Root: בית + אל; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Beit-ʾEl”; Notes: Location of the altar.
- וְעַל֙ (ve-ʿal) – Root: על; Form: Conjunction + preposition; Translation: “and against”; Notes: Continues the list of prophetic targets.
- כָּל־בָּתֵּ֣י (kol-battei) – Root: בית; Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “all the houses of”; Notes: Construct with “high places.”
- הַבָּמֹ֔ות (habbamot) – Root: במה; Form: Definite noun, feminine plural; Translation: “the high places”; Notes: Refers to illicit shrines of worship.
- אֲשֶׁ֖ר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces subordinate clause modifying “houses.”
- בְּעָרֵ֥י (be-ʿarei) – Root: עיר; Form: Preposition + construct noun, feminine plural; Translation: “in the cities of”; Notes: Introduces geographical area of the high places.
- שֹׁמְרֹֽון (Shomeron) – Root: שמרון; Form: Proper noun; Translation: “Shomeron”; Notes: Northern kingdom’s capital (Samaria).