1 Kings 17:16

כַּ֤ד הַקֶּ֨מַח֙ לֹ֣א כָלָ֔תָה וְצַפַּ֥חַת הַשֶּׁ֖מֶן לֹ֣א חָסֵ֑ר כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר בְּיַ֥ד אֵלִיָּֽהוּ׃ פ

The jar of flour was not depleted, and the jug of oil did not fail, according to the word of YHWH which He spoke by the hand of Eliyahu.

 

Morphology

  1. כַּ֤ד הַקֶּ֨מַח֙ (kad ha-qemaḥ) – Root: כד (kad), קמח (qemaḥ); Form: Noun + definite construct; Translation: “the jar of flour”; Notes: Refers to the widow’s container of flour.
  2. לֹ֣א כָלָ֔תָה (lo khalatah) – Root: כלה (kalah); Form: Qal perfect 3fs with negative; Translation: “was not depleted”; Notes: Miraculous preservation of contents.
  3. וְצַפַּ֥חַת הַשֶּׁ֖מֶן (ve-tsapaḥat ha-shemen) – Root: צפחת (tsapaḥat), שמן (shemen); Form: Conjunction + noun + definite noun; Translation: “and the jug of oil”; Notes: Second vessel mentioned.
  4. לֹ֣א חָסֵ֑ר (lo ḥaser) – Root: חסר (ḥasar); Form: Qal perfect 3ms with negative; Translation: “did not fail”; Notes: Affirming continuous provision.
  5. כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה (kidvar YHWH) – Root: דבר (davar); Form: Preposition + construct noun + proper noun; Translation: “according to the word of YHWH”; Notes: Points to the source of the miracle.
  6. אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר (asher dibber) – Root: דבר (dabar); Form: Relative pronoun + Piel perfect 3ms; Translation: “which He spoke”; Notes: Introduces subordinate clause.
  7. בְּיַ֥ד (be-yad) – Root: יד (yad); Form: Preposition + noun; Translation: “by the hand of”; Notes: Idiom indicating agency.
  8. אֵלִיָּֽהוּ (Eliyahu) – Root: אליהו (Eliyahu); Form: Proper noun; Translation: “Eliyahu”; Notes: The prophet through whom the word was given.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.