וְעַל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃
And over the army of the tribe of the children of Asher was Pagʿiʾel son of ʿAkran.
Morphology
- וְעַל־צְבָ֔א (ve-ʿal-tsava) – Root: צבא (ts-v-ʾ); Form: Conjunction with preposition and masculine singular noun; Translation: “And over the army of”; Notes: Indicates leadership over the military division.
- מַטֵּ֖ה (matteh) – Root: מטה (m-ṭ-h); Form: Masculine singular noun; Translation: “Tribe”; Notes: Refers to one of the tribal divisions of Asher.
- בְּנֵ֣י אָשֵׁ֑ר (bene-Asher) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun with proper noun; Translation: “The children of Asher”; Notes: Refers to the descendants of Asher.
- פַּגְעִיאֵ֖ל (Pagʿiʾel) – Root: פגע (p-g-ʿ) and אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Pagʿiʾel”; Notes: A personal name, leader of the tribe of Asher.
- בֶּן־עָכְרָֽן (ben-ʿAkran) – Root: בן (b-n) and עכר (ʿ-k-r); Form: Masculine singular construct noun with proper noun; Translation: “Son of ʿAkran”; Notes: Refers to Pagʿiʾel’s father.