Joshua 11:9

וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ יְהֹושֻׁ֔עַ כַּאֲשֶׁ֥ר אָֽמַר־לֹ֖ו יְהוָ֑ה אֶת־סוּסֵיהֶ֣ם עִקֵּ֔ר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ ס

And Yehoshua did to them as YHWH had said to him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.

 

Morphology

  1. וַיַּ֤עַשׂ (vayya’as) – Root: עשה (asah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he did”.
  2. לָהֶם֙ (lahem) – Root: הם (hem); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”.
  3. יְהֹושֻׁ֔עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
  4. כַּאֲשֶׁ֥ר (ka’asher) – Root: אשר (asher); Form: Conjunction; Translation: “as”.
  5. אָֽמַר־לֹ֖ו (amar-lo) – Root: אמר (amar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “He had said to him”.
  6. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
  7. אֶת־סוּסֵיהֶ֣ם (et-suseihem) – Root: סוס (sus); Form: Noun, masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their horses”.
  8. עִקֵּ֔ר (ikker) – Root: עקר (akar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he hamstrung”.
  9. וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם (ve-et-markevoteihem) – Root: מרכבה (markavah); Form: Noun, feminine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and their chariots”.
  10. שָׂרַ֥ף (saraf) – Root: שרף (saraf); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he burned”.
  11. בָּאֵֽשׁ (ba’esh) – Root: אש (esh); Form: Preposition + noun, feminine singular absolute; Translation: “with fire”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.