Joshua 22:18

וְאַתֶּם֙ תָּשֻׁ֣בוּ הַיֹּ֔ום מֵאַחֲרֵ֖י יְהוָ֑ה וְהָיָ֗ה אַתֶּ֞ם תִּמְרְד֤וּ הַיֹּום֙ בַּֽיהוָ֔ה וּמָחָ֕ר אֶֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יִקְצֹֽף׃

But you are turning away this day from following YHWH, and it shall be, if you rebel this day against YHWH, then tomorrow He will be angry against the whole assembly of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וְאַתֶּם֙ (ve-atem) – Root: אתם (atem); Form: Pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “But you”; Notes: Emphasizes the subject.
  2. תָּשֻׁ֣בוּ (tashuvu) – Root: שוב (shuv); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you are turning away”; Notes: Expresses an ongoing or future action.
  3. הַיֹּ֔ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “this day”; Notes: Specifies the time of action.
  4. מֵאַחֲרֵ֖י (me-aḥarei) – Root: אחר (aḥar); Form: Preposition; Translation: “from following”; Notes: Indicates turning away from a path.
  5. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name.
  6. וְהָיָ֗ה (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and it shall be”; Notes: Introduces a conditional consequence.
  7. אַתֶּ֞ם (atem) – Root: אתם (atem); Form: Pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “you”; Notes: Emphasizes the subject again.
  8. תִּמְרְד֤וּ (timredu) – Root: מרד (marad); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you rebel”; Notes: Indicates an act of disobedience.
  9. הַיֹּום֙ (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “this day”; Notes: Specifies the time of the action.
  10. בַּֽיהוָ֔ה (ba-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with preposition ב; Translation: “against YHWH”; Notes: Indicates the object of rebellion.
  11. וּמָחָ֕ר (u-maḥar) – Root: מחר (maḥar); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “and tomorrow”; Notes: Specifies future consequence.
  12. אֶֽל־כָּל־ (el-kol) – Root: כל (kol); Form: Preposition + noun, masculine singular absolute; Translation: “against all of”; Notes: Includes the entire group.
  13. עֲדַ֥ת (ʿadat) – Root: עדה (ʿedah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the assembly of”; Notes: Refers to the collective gathering.
  14. יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation.
  15. יִקְצֹֽף (yiqtsof) – Root: קצף (qatsaf); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will be angry”; Notes: Describes divine wrath.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.