Judges 12:4

וַיִּקְבֹּ֤ץ יִפְתָּח֙ אֶת־כָּל־אַנְשֵׁ֣י גִלְעָ֔ד וַיִּלָּ֖חֶם אֶת־אֶפְרָ֑יִם וַיַּכּוּ֩ אַנְשֵׁ֨י גִלְעָ֜ד אֶת־אֶפְרַ֗יִם כִּ֤י אָמְרוּ֙ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֨יִם֙ אַתֶּ֔ם גִּלְעָ֕ד בְּתֹ֥וךְ אֶפְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ מְנַשֶּֽׁה׃

And Yiftaḥ gathered all the men of Gileʿad, and he fought against Efrayim. And the men of Gileʿad struck Efrayim, for they had said, “You are fugitives of Efrayim, Gileʿad is in the midst of Efrayim, in the midst of Menashshe.”

 

Morphology

  1. וַיִּקְבֹּ֤ץ (va-yiqbotz) – Root: קבץ (qavatz); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he gathered”; Notes: Describes assembling troops.
  2. יִפְתָּח֙ (Yiftaḥ) – Root: יפתח (Yiftaḥ); Form: Proper noun; Translation: “Yiftaḥ”; Notes: Subject of the sentence.
  3. אֶת־כָּל־אַנְשֵׁ֣י (et-kol-anshei) – Root: אנש (enosh); Form: Construct phrase; Translation: “all the men of”; Notes: Specifies the group gathered.
  4. גִלְעָ֔ד (Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Proper noun; Translation: “Gilʿad”; Notes: The region and its inhabitants.
  5. וַיִּלָּ֖חֶם (va-yillaḥem) – Root: לחם (laḥam); Form: Nifal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “and he fought”; Notes: Indicates engagement in battle.
  6. אֶת־אֶפְרָ֑יִם (et-Efrayim) – Root: אפרים (Efrayim); Form: Proper noun; Translation: “against Efrayim”; Notes: The opposing tribe.
  7. וַיַּכּוּ֩ (va-yakku) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they struck”; Notes: Describes the attack.
  8. אַנְשֵׁ֨י גִלְעָ֜ד (anshei Gilʿad) – Root: אנש (enosh) + גלעד (Gilʿad); Form: Construct noun phrase; Translation: “the men of Gilʿad”; Notes: The victors in battle.
  9. אֶת־אֶפְרַ֗יִם (et-Efrayim) – Root: אפרים (Efrayim); Form: Proper noun; Translation: “Efrayim”; Notes: The defeated group.
  10. כִּ֤י אָמְרוּ֙ (ki amru) – Root: אמר (amar); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “for they had said”; Notes: Introduces the justification.
  11. פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֨יִם֙ (pelitei Efrayim) – Root: פלט (palat) + אפרים (Efrayim); Form: Construct noun phrase; Translation: “fugitives of Efrayim”; Notes: Derogatory statement.
  12. אַתֶּ֔ם (atem) – Root: אתם (atem); Form: Pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “you”; Notes: Directs the accusation.
  13. גִּלְעָ֕ד (Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Proper noun; Translation: “Gilʿad”; Notes: The disputed region.
  14. בְּתֹ֥וךְ אֶפְרַ֖יִם (be-tokh Efrayim) – Root: תוך (tokh) + אפרים (Efrayim); Form: Prepositional phrase; Translation: “in the midst of Efrayim”; Notes: Positioning of Gilʿad.
  15. בְּתֹ֥וךְ מְנַשֶּֽׁה׃ (be-tokh Menasheh) – Root: תוך (tokh) + מנשה (Menasheh); Form: Prepositional phrase; Translation: “in the midst of Menasheh”; Notes: Another claim of territory.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.