Exodus 30:8

וּבְהַעֲלֹ֨ת אַהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָעֲרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת תָּמִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃

And when Aharon lights the lamps in the evening, he shall burn it, a continual incense before YHWH throughout your generations.

 

Morphology

  1. וּבְהַעֲלֹ֨ת (uvhe’alot) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Conjunction + Preposition + Verb, Hiphil, Infinitive Construct; Translation: “And when lighting”; Notes: Refers to the act of Aharon lighting the lamps.
  2. אַהֲרֹ֧ן (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to the high priest performing the ritual.
  3. אֶת־הַנֵּרֹ֛ת (et-hanerot) – Root: נר (n-r); Form: Preposition + Noun, masculine plural with definite article; Translation: “The lamps”; Notes: Refers to the lamps of the menorah in the tabernacle.
  4. בֵּ֥ין (bein) – Root: בין (b-y-n); Form: Preposition; Translation: “Between”; Notes: Indicates the time of lighting, between the evenings.
  5. הָעֲרְבַּ֖יִם (ha’arvayim) – Root: ערב (ʿ-r-b); Form: Noun, masculine dual with definite article; Translation: “The evenings”; Notes: Refers to the time of dusk or twilight.
  6. יַקְטִירֶ֑נָּה (yaqtirenah) – Root: קטֹר (q-ṭ-r); Form: Verb, Hiphil, Imperfect, 3ms with 3fs suffix; Translation: “He shall burn it”; Notes: Refers to the act of burning the incense.
  7. קְטֹ֧רֶת (ketoret) – Root: קטֹר (q-ṭ-r); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Incense”; Notes: Refers to the aromatic substance burned during the ritual.
  8. תָּמִ֛יד (tamid) – Root: תמיד (t-m-d); Form: Adjective; Translation: “Continual”; Notes: Refers to the regular, ongoing nature of the incense offering.
  9. לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “Before”; Notes: Indicates the presence of YHWH as the setting for the offering.
  10. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the sacred name of God.
  11. לְדֹרֹתֵיכֶֽם (ledoroteikhem) – Root: דור (d-w-r); Form: Preposition + Noun, masculine plural with 2mp suffix; Translation: “Throughout your generations”; Notes: Refers to the ongoing obligation for future generations of Yisra’el.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.