1 Kings 13:10

וַיֵּ֖לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ אַחֵ֑ר וְלֹֽא־שָׁ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֛ר בָּ֥א בָ֖הּ אֶל־בֵּֽית־אֵֽל׃ פ

And he went on another way, and he did not return by the way by which he had come to Beit-ʾel.

 

Morphology

  1. וַיֵּ֖לֶךְ (vayyélekh) – Root: הלך; Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he went”; Notes: Sequential narrative verb introducing new action.
  2. בְּדֶ֣רֶךְ (bedérekh) – Root: דרך; Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “on the way”; Notes: Describes the manner or path of his journey.
  3. אַחֵ֑ר (aḥér) – Root: אחר; Form: Adjective, masculine singular; Translation: “another”; Notes: Modifies “way” to indicate a different path.
  4. וְלֹֽא־ (ve-lo) – Root: לא; Form: Conjunction with negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces a negated clause.
  5. שָׁ֣ב (shav) – Root: שוב; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he returned”; Notes: Describes a completed past action.
  6. בַּדֶּ֔רֶךְ (baddérekh) – Root: דרך; Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “by the way”; Notes: Refers to a specific route taken earlier.
  7. אֲשֶׁ֛ר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause modifying “way.”
  8. בָּ֥א (ba) – Root: בוא; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he had come”; Notes: Past completed motion toward a location.
  9. בָ֖הּ (vah) – Root: בוא; Form: Preposition + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “by it”; Notes: Refers back to the feminine noun “way” (דֶּרֶךְ).
  10. אֶל־בֵּֽית־אֵֽל (el-Beit-ʾEl) – Root: בית + אל; Form: Preposition + construct noun + proper noun; Translation: “to Beit-ʾEl”; Notes: Follows scholarly convention, meaning “House of God.”

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.