1 Kings 18:42

וַיַּעֲלֶ֥ה אַחְאָ֖ב לֶאֱכֹ֣ל וְלִשְׁתּ֑וֹת וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ עָלָ֨ה אֶל־רֹ֤אשׁ הַכַּרְמֶל֙ וַיִּגְהַ֣ר אַ֔רְצָה וַיָּ֥שֶׂם פָּנָ֖יו בֵּ֥ין בִּרְכָּֽו׃

And Aḥʾav went up to eat and to drink, but Eliyahu went up to the top of the Karmel, and he crouched on the ground and put his face between his knees.

 

Morphology

  1. וַיַּעֲלֶ֥ה (va-yaʿaleh) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And he went up”; Notes: Describes Aḥʾav’s ascent to eat and drink.
  2. אַחְאָ֖ב (Aḥʾav) – Root: אחאב (Aḥʾav); Form: Proper noun; Translation: “Aḥʾav”; Notes: King of Yisraʾel.
  3. לֶאֱכֹ֣ל (le-ekhol) – Root: אכל (ʾakhal); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “to eat”; Notes: Purpose of his ascent.
  4. וְלִשְׁתּ֑וֹת (ve-lishtot) – Root: שתה (shatah); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “and to drink”; Notes: Parallel with “to eat.”
  5. וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ (ve-ʾEliyahu) – Root: אליהו; Form: Proper noun with conjunction; Translation: “and Eliyahu”; Notes: Contrasts with Aḥʾav’s action.
  6. עָלָ֨ה (ʿalah) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “went up”; Notes: Refers to his climb to the top of the mountain.
  7. אֶל־רֹ֤אשׁ (el-roʾsh) – Root: ראשׁ (roʾsh); Form: Preposition + noun; Translation: “to the top of”; Notes: Indicates destination.
  8. הַכַּרְמֶל֙ (ha-Karmel) – Root: כרמל; Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Karmel”; Notes: Refers to Mount Karmel.
  9. וַיִּגְהַ֣ר (va-yig’har) – Root: גהר (gahar); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he crouched”; Notes: Position of intense prayer or humility.
  10. אַרְצָה (ʾartzah) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Noun feminine singular with directional he; Translation: “to the ground”; Notes: Indicates movement downward or direction of posture.
  11. וַיָּ֥שֶׂם (va-yasem) – Root: שים (sim); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he put”; Notes: Describes Eliyahu’s prayer posture.
  12. פָּנָ֖יו (panav) – Root: פנים (panim); Form: Plural noun with 3ms suffix; Translation: “his face”; Notes: Refers to the direction of Eliyahu’s head.
  13. בֵּ֥ין (bein) – Root: בין (bein); Form: Preposition; Translation: “between”; Notes: Indicates position.
  14. בִּרְכָּֽו (birkav) – Root: ברך (berekh); Form: Dual noun with 3ms suffix; Translation: “his knees”; Notes: Suggests deep submission or fervent prayer.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.