וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־אֵלִיָּ֥הוּ הַתִּשְׁבִּ֖י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to Eliyahu the Tishbi, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass”; Notes: Common narrative formula introducing a new divine message or event.
- דְּבַר־יְהוָה (devar-YHWH) – Root: דבר (davar); Form: Construct noun masculine singular + proper noun; Translation: “the word of YHWH”; Notes: Refers to a direct prophetic communication from YHWH.
- אֶל־אֵלִיָּהוּ (el-Eliyahu) – Root: אליה (Eliyah); Form: Preposition אֶל + proper noun masculine singular; Translation: “to Eliyahu”; Notes: Identifies the recipient of the divine message.
- הַתִּשְׁבִּי (ha-Tishbi) – Root: תשבי (Tishbi); Form: Definite article + gentilic adjective masculine singular; Translation: “the Tishbi”; Notes: Indicates Eliyahu’s origin from Tishbe.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct with preposition לְ; Translation: “saying”; Notes: Introduces the actual content of the message to be spoken.