וּבַשָּׁנָה֩ הָאַחַ֨ת עֶשְׂרֵ֜ה בְּיֶ֣רַח בּ֗וּל ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י כָּלָ֣ה הַבַּ֔יִת לְכָל־דְּבָרָ֖יו וּלְכָל־מִשְׁפָּט֑וֹ וַיִּבְנֵ֖הוּ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
And in the eleventh year, in the month Bul—it is the eighth month—the house was completed in all its parts and in all its specifications, and he built it in seven years.
Morphology
- וּבַשָּׁנָה֩ (uvashshanah) – Root: שנה (shanah); Form: Conjunction + preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “and in the year”; Notes: Marks a specific time frame.
- הָאַחַ֨ת עֶשְׂרֵ֜ה (haʾaḥat esreh) – Root: אחד (eḥad), עשר (ʿeser); Form: Definite ordinal compound numeral, feminine; Translation: “the eleventh”; Notes: Modifies “year.”
- בְּיֶ֣רַח (beyeraḥ) – Root: ירח (yeraḥ); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “in the month of”; Notes: Introduces the time designation.
- בּוּל (Bul) – Root: Possibly יבל (yaval); Form: Proper noun; Translation: “Bul”; Notes: The eighth month of the ancient Hebrew calendar, corresponding to Heshvan.
- ה֚וּא (hu) – Root: הוא (hu); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “it is”; Notes: Equative clause linking Bul with “the eighth month.”
- הַחֹ֣דֶשׁ (haḥodesh) – Root: חדש (ḥodesh); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the month”; Notes: Restates the calendar unit.
- הַשְּׁמִינִ֔י (hashshemini) – Root: שמונה (shmoneh); Form: Definite ordinal adjective, masculine singular; Translation: “the eighth”; Notes: Specifies Bul as the eighth month.
- כָּלָ֣ה (kalah) – Root: כלה (kalah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “was completed”; Notes: Refers to the conclusion of the construction process.
- הַבַּ֔יִת (habbayit) – Root: בית (bayit); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the house”; Notes: Refers to the Temple.
- לְכָל־דְּבָרָ֖יו (lekholl-devarav) – Root: דבר (davar); Form: Preposition + construct noun + 3ms suffix; Translation: “in all its parts”; Notes: Refers to totality of elements or matters.
- וּלְכָל־מִשְׁפָּטוֹ (ulekhol-mishpato) – Root: שפט (shafat); Form: Conjunction + preposition + construct noun + 3ms suffix; Translation: “and in all its specifications”; Notes: Refers to its prescribed measurements or ordinances.
- וַיִּבְנֵ֖הוּ (vayyivnehhu) – Root: בנה (banah); Form: Qal wayyiqtol 3ms + 3ms suffix; Translation: “and he built it”; Notes: Refers to the completed act of building.
- שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים (shevaʿ shanim) – Root: שבע (shevaʿ), שנה (shanah); Form: Numeral + plural noun, feminine; Translation: “seven years”; Notes: Duration of the construction project.