1 Kings 9:26

וָאֳנִ֡י עָשָׂה֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה בְּעֶצְיֹֽון־גֶּ֨בֶר אֲשֶׁ֧ר אֶת־אֵלֹ֛ות עַל־שְׂפַ֥ת יַם־ס֖וּף בְּאֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃

And ships King Shelomo made in ʿEtsyon-gever, which is near Elot on the shore of the Sea of Reeds, in the land of Edom.

 

Morphology

  1. וָאֳנִי (va-ʾoni) – Root: אני; Form: Noun, feminine singular construct with vav-consecutive; Translation: “And ships”; Notes: The word for “ships” here is singular in form but collective in meaning.
  2. עָשָׂה (ʿasah) – Root: עשה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “made”; Notes: Indicates completed action.
  3. הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Title of authority.
  4. שְׁלֹמֹה (Shelomoh) – Root: שלמה; Form: Proper noun; Translation: “Shelomoh”; Notes: Subject of the verb “made.”
  5. בְּעֶצְיֹון־גֶּבֶר (be-ʿEtsyon-Gever) – Root: עצי / גבר; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in ʿEtsyon-Gever”; Notes: A port city near the Gulf of Aqaba.
  6. אֲשֶׁר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a descriptive clause.
  7. אֶת־אֵלֹות (et-Elot) – Root: אילות; Form: Proper noun as direct object; Translation: “Elot”; Notes: Likely a town or district near ʿEtsyon-Gever.
  8. עַל־שְׂפַת (ʿal-sefat) – Root: שפה; Form: Preposition + construct noun, feminine singular; Translation: “on the shore of”; Notes: Denotes coastal location.
  9. יַם־סוּף (Yam-Suf) – Root: ים / סוף; Form: Construct chain of two proper nouns; Translation: “Sea of Reeds”; Notes: Often identified with the Red Sea or a nearby body of water.
  10. בְּאֶרֶץ (be-ʾerets) – Root: ארץ; Form: Preposition + noun, feminine singular; Translation: “in the land of”; Notes: Locative expression.
  11. אֱדֹום (ʾEdom) – Root: אדום; Form: Proper noun; Translation: “Edom”; Notes: A neighboring nation southeast of Yisraʾel.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.