וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ׃
And it happened, as she continued praying before YHWH, that ʿEli was watching her mouth.
Morphology
- וְהָיָה֙ (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And it happened”; Notes: Introduces a narrative event.
- כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces a temporal clause.
- הִרְבְּתָ֔ה (hirbetah) – Root: רבה (rabbah); Form: Hifil perfect 3rd person feminine singular; Translation: “she continued”; Notes: Indicates prolonged action.
- לְהִתְפַּלֵּ֖ל (le-hitpalel) – Root: פלל (palal); Form: Hitpaʿel infinitive construct; Translation: “to pray”; Notes: Reflexive form indicating personal supplication.
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פנה (panah); Form: Preposition; Translation: “before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- וְעֵלִ֖י (ve-ʿEli) – Root: עלי (ʿEli); Form: Proper noun; Translation: “and ʿEli”; Notes: New subject.
- שֹׁמֵ֥ר (shomer) – Root: שמר (shamar); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “was watching”; Notes: Continuous action.
- אֶת־פִּֽיהָ (et-piyah) – Root: פה (peh); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “her mouth”; Notes: Object of ʿEli’s observation.