1 Samuel 14:28

וַיַּעַן֩ אִ֨ישׁ מֵֽהָעָ֜ם וַיֹּ֗אמֶר הַשְׁבֵּעַ֩ הִשְׁבִּ֨יעַ אָבִ֤יךָ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר אָר֥וּר הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל לֶ֖חֶם הַיֹּ֑ום וַיָּ֖עַף הָעָֽם׃

And a man from the people answered and said, “Your father strictly made the people swear, saying, ‘Cursed is the man who eats bread today,’” and the people were faint.

 

Morphology

  1. וַיַּעַן֩ (vayyaʿan) – Root: ענה (ʿanah); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he answered”; Notes: Introduces speech.
  2. אִ֨ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a man”; Notes: Subject of the verb.
  3. מֵֽהָעָ֜ם (me-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular absolute with preposition and definite article; Translation: “from the people”; Notes: Indicates source.
  4. וַיֹּ֗אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “and said”; Notes: Introduces direct speech.
  5. הַשְׁבֵּעַ֩ (hashbeʿa) – Root: שבע (shavaʿ); Form: Hifil infinitive absolute; Translation: “strictly”; Notes: Emphasizes the action of swearing.
  6. הִשְׁבִּ֨יעַ (hishbiʿa) – Root: שבע (shavaʿ); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “made swear”; Notes: Causative action.
  7. אָבִ֤יךָ (avikha) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your father”; Notes: Possessive relationship.
  8. אֶת־הָעָם֙ (et-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article and direct object marker; Translation: “the people”; Notes: Object of the verb.
  9. לֵאמֹ֔ר (lemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  10. אָר֥וּר (ʾarur) – Root: ארר (ʾarar); Form: Qal passive participle masculine singular absolute; Translation: “Cursed”; Notes: Pronouncing a curse.
  11. הָאִ֛ישׁ (haʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “the man”; Notes: Subject of the curse.
  12. אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל (ʾasher-yoʾkhal) – Root: אכל (ʾakhal); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “who eats”; Notes: Conditional clause.
  13. לֶ֖חֶם (leḥem) – Root: לחם (leḥem); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “bread”; Notes: Object of the action.
  14. הַיֹּ֑ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “today”; Notes: Specifies time.
  15. וַיָּ֖עַף (vayyaʿaf) – Root: עיף (ʿayef); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “and he was faint”; Notes: Describes the effect of fasting.
  16. הָעָֽם׃ (haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “the people”; Notes: Subject of the verb.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.