וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הֶ֚רֶף וְאַגִּ֣ידָה לְּךָ֔ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו דַּבֵּֽר׃ ס
And Shemuʾel said to Shaʾul, “Stop, and I will tell you what YHWH has spoken to me this night.” And he said to him, “Speak.”
Morphology
- וַיֹּ֤אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
- שְׁמוּאֵל֙ (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shemuʾel”; Notes: The speaker.
- אֶל־שָׁא֔וּל (ʾel-Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular, with preposition; Translation: “to Shaʾul”; Notes: The recipient of Shemuʾel’s speech.
- הֶ֚רֶף (heref) – Root: הרף (haraf); Form: Imperative masculine singular; Translation: “Stop”; Notes: A command to cease speaking.
- וְאַגִּ֣ידָה (ve-aggidah) – Root: נגד (nagad); Form: Hifil cohortative 1st person singular; Translation: “and I will tell”; Notes: Expresses intention.
- לְּךָ֔ (lekha) – Root: לך (lekha); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “to you”; Notes: Indicates the recipient.
- אֵת֩ (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: “the”; Notes: Marks the direct object.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces the clause.
- דִּבֶּ֧ר (dibber) – Root: דבר (dabar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has spoken”; Notes: Indicates divine speech.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the speech.
- אֵלַ֖י (ʾelai) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Refers to Shemuʾel.
- הַלָּ֑יְלָה (ha-laylah) – Root: לילה (laylah); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “this night”; Notes: Specifies the time of revelation.
- וַיֹּ֥אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces Shaʾul’s response.
- לֹ֖ו (lo) – Root: לו (lo); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “to him”; Notes: Refers to Shemuʾel.
- דַּבֵּֽר (dabber) – Root: דבר (dabar); Form: Piel imperative masculine singular; Translation: “Speak”; Notes: A command from Shaʾul.