2 Kings 18:5

בַּיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּטָ֑ח וְאַחֲרָ֞יו לֹא־הָיָ֣ה כָמֹ֗הוּ בְּכֹל֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַאֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ לְפָנָֽיו׃

In YHWH the God of Yisraʾel he trusted, and after him there was none like him among all the kings of Yehuda, and who were before him.

 

Morphology

  1. בַּיהוָ֥ה (ba-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition בְּ + definite proper noun; Translation: “in YHWH”; Notes: Indicates the object of trust, the covenantal name of God.
  2. אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל (Elohei-Yisraʾel) – Root: אל (ʾel), ישראל (Yisraʾel); Form: Construct plural noun with proper noun; Translation: “God of Yisraʾel”; Notes: Denotes relationship and identity of the deity.
  3. בָּטָ֑ח (bataḥ) – Root: בטח (bataḥ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he trusted”; Notes: Expresses personal reliance and faith.
  4. וְאַחֲרָ֞יו (ve-aḥarav) – Root: אחר (ʾaḥar); Form: Conjunction + preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and after him”; Notes: Temporal phrase marking comparison with successors.
  5. לֹא־הָיָ֣ה (lo-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Negative particle + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “there was not”; Notes: Denotes absence or lack of equal.
  6. כָמֹ֗הוּ (kamohu) – Root: כמו (kamo); Form: Preposition of comparison + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “like him”; Notes: Indicates unparalleled status.
  7. בְּכֹל֙ (be-kol) – Root: כל (kol); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “among all”; Notes: Introduces the comparative group.
  8. מַלְכֵ֣י (malkhei) – Root: מלך (melekh); Form: Construct plural noun masculine; Translation: “kings of”; Notes: Precedes the kingdom name in construct form.
  9. יְהוּדָ֔ה (Yehudah) – Root: יהודה (Yehudah); Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: Refers to the southern kingdom.
  10. וַאֲשֶׁ֥ר (va-ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Conjunction + relative particle; Translation: “and who”; Notes: Introduces a relative clause referring to predecessors.
  11. הָי֖וּ (hayu) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “were”; Notes: Refers to former kings.
  12. לְפָנָֽיו (lefanav) – Root: פנים (panim); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “before him”; Notes: Temporal preposition indicating predecessors.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.