Numbers 32:30

וְאִם־לֹ֧א יַֽעַבְר֛וּ חֲלוּצִ֖ים אִתְּכֶ֑ם וְנֹֽאחֲז֥וּ בְתֹכְכֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

But if they do not cross over armed with you, they shall take possession among you in the land of Kenaʿan.”

 

Morphology

  1. וְאִם־ (veʾim-) – Root: אם (ʾm); Form: Conjunction; Translation: “But if”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. לֹ֧א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following action.
  3. יַֽעַבְר֛וּ (yaʿavru) – Root: עבר (ʿvr); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they cross over”; Notes: Refers to the action of crossing the Jordan.
  4. חֲלוּצִ֖ים (ḥalutsim) – Root: חלץ (ḥlṣ); Form: Noun, masculine plural; Translation: “armed”; Notes: Refers to soldiers equipped for battle.
  5. אִתְּכֶ֑ם (ittkhem) – Root: את (ʾt); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “with you”; Notes: Indicates accompaniment.
  6. וְנֹֽאחֲז֥וּ (venoʾaḥazu) – Root: אחז (ʾḥz); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall take possession”; Notes: Describes settling or inheriting land.
  7. בְתֹכְכֶ֖ם (betokhkhem) – Root: תוך (tōk); Form: Noun with preposition and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “among you”; Notes: Indicates location within the group.
  8. בְּאֶ֥רֶץ (be-ʾerets) – Root: ארץ (ʾrṣ); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “in the land”; Notes: Refers to a specific region or territory.
  9. כְּנָֽעַן׃ (Kenaʿan) – Root: כנע (knʿ); Form: Proper noun; Translation: “Kenaʿan”; Notes: Refers to the land of Canaan.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.