וַיִּסְע֖וּ מִפּוּנֹ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאֹבֹֽת׃
And they journeyed from Punon and camped at Ovot.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (va-yisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they journeyed”; Notes: Indicates the act of moving from one place to another.
- מִפּוּנֹ֑ן (mi-Punon) – Root: פונ (pwn); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Punon”; Notes: Refers to the place from which the Israelites departed.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (va-yaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Describes the act of setting up camp.
- בְּאֹבֹֽת (be-Oboth) – Root: אבת (ʾbt); Form: Preposition with proper noun; Translation: “at Oboth”; Notes: Refers to a specific location where the Israelites camped.