Joshua 11:8

וַיִּתְּנֵ֨ם יְהוָ֥ה בְּיַֽד־יִשְׂרָאֵל֮ וַיַּכּוּם֒ וַֽיִּרְדְּפ֞וּם עַד־צִידֹ֣ון רַבָּ֗ה וְעַד֙ מִשְׂרְפֹ֣ות מַ֔יִם וְעַד־בִּקְעַ֥ת מִצְפֶּ֖ה מִזְרָ֑חָה וַיַּכֻּ֕ם עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־לָהֶ֖ם שָׂרִֽיד׃

And YHWH gave them into the hand of Yisraʾel, and they struck them and pursued them as far as Great Tsidon, and as far as Misrefot-Mayim, and as far as the Valley of Mitspe eastward; and they struck them until they left them no survivor.

 

Morphology

  1. וַיִּתְּנֵ֨ם (vayittenem) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “And He gave them”.
  2. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
  3. בְּיַֽד־יִשְׂרָאֵל֮ (beyad-Yisra’el) – Root: יד (yad) + ישראל (Yisra’el); Form: Preposition + noun, feminine singular construct + proper noun; Translation: “into the hand of Yisra’el”.
  4. וַיַּכּוּם֒ (vayyakkum) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they struck them”.
  5. וַֽיִּרְדְּפ֞וּם (vayyirdfumm) – Root: רדף (radaf); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they pursued them”.
  6. עַד־צִידֹ֣ון (ad-Tsidon) – Root: צידון (Tsidon); Form: Preposition + proper noun; Translation: “as far as Tsidon”.
  7. רַבָּ֗ה (rabbah) – Root: רב (rav); Form: Adjective, feminine singular absolute; Translation: “great”.
  8. וְעַד֙ (ve-ad) – Root: עד (ad); Form: Conjunction + preposition; Translation: “and as far as”.
  9. מִשְׂרְפֹ֣ות מַ֔יִם (Misrephot-Mayim) – Root: משרפות מים (Misrephot-Mayim); Form: Proper noun; Translation: “Misrephot-Mayim”.
  10. וְעַד־בִּקְעַ֥ת (ve-ad-biq’at) – Root: בקעה (biq’ah); Form: Conjunction + preposition + noun, feminine singular construct; Translation: “and as far as the Valley of”.
  11. מִצְפֶּ֖ה (Mizpeh) – Root: מצפה (Mizpeh); Form: Proper noun; Translation: “Mizpeh”.
  12. מִזְרָ֑חָה (mizrachah) – Root: מזרח (mizrach); Form: Noun, masculine singular absolute with directional he; Translation: “eastward”.
  13. וַיַּכֻּ֕ם (vayyakkum) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they struck them”.
  14. עַד־בִּלְתִּ֥י (ad-bilti) – Root: בלתי (bilti); Form: Preposition + negative particle; Translation: “until not”.
  15. הִשְׁאִֽיר־לָהֶ֖ם (hish’ir-lahem) – Root: שאר (sha’ar); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular + preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “he left them”.
  16. שָׂרִֽיד (sarid) – Root: שרד (sarid); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “survivor”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.