וְֽאֶת־כָּל־עָרֵ֣י הַמְּלָכִֽים־֠הָאֵלֶּה וְֽאֶת־כָּל־מַלְכֵיהֶ֞ם לָכַ֧ד יְהֹושֻׁ֛עַ וַיַּכֵּ֥ם לְפִי־חֶ֖רֶב הֶחֱרִ֣ים אֹותָ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ה מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
And all the cities of these kings, and all their kings, Yehoshua captured, and he struck them with the edge of the sword, he devoted them to destruction, as Moshe, the servant of YHWH, had commanded.
Morphology
- וְֽאֶת־כָּל־עָרֵ֣י (ve-et-kol-arei) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural construct with direct object marker; Translation: “and all the cities of”.
- הַמְּלָכִֽים־֠הָאֵלֶּה (hamelakhim-ha’eleh) – Root: מלך (melek); Form: Noun, masculine plural absolute with demonstrative pronoun; Translation: “these kings”.
- וְֽאֶת־כָּל־מַלְכֵיהֶ֞ם (ve-et-kol-malkeihem) – Root: מלך (melek); Form: Noun, masculine plural construct with direct object marker and pronominal suffix; Translation: “and all their kings”.
- לָכַ֧ד (lakad) – Root: לכד (lakad); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he captured”.
- יְהֹושֻׁ֛עַ (Yehoshua) – Proper noun: The name of the leader of Yisra’el after Moshe.
- וַיַּכֵּ֥ם (vayyakem) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 3rd person plural suffix; Translation: “and he struck them”.
- לְפִי־חֶ֖רֶב (lefi-ḥerev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “with the edge of the sword”.
- הֶחֱרִ֣ים (heḥerim) – Root: חרם (ḥaram); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he devoted to destruction”.
- אֹותָ֑ם (otam) – Root: את (et); Form: Direct object marker with 3rd person plural suffix; Translation: “them”.
- כַּאֲשֶׁ֣ר (ka’asher) – Root: אשר (asher); Form: Conjunction; Translation: “as”.
- צִוָּ֔ה (tzivvah) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he commanded”.
- מֹשֶׁ֖ה (Moshe) – Proper noun: The name of the prophet and leader of Yisra’el.
- עֶ֥בֶד יְהוָֽה (eved YHWH) – Root: עבד (ʿavad); Form: Noun, masculine singular construct with divine name; Translation: “the servant of YHWH”.