Joshua 15:60

קִרְיַת־בַּ֗עַל הִ֛יא קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים וְהָֽרַבָּ֑ה עָרִ֥ים שְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס

Qiryat-Baʿal (that is, Qiryat-Yeʿarim) and the Rabba—two cities with their villages.

 

Morphology

  1. קִרְיַת־בַּ֗עַל (Qiryat-Baʿal) – Root: קריה (qiryah) & בעל (baʿal); Form: Proper noun, construct form; Translation: “Qiryat-Baʿal”; Notes: Name of a city, meaning “City of Baʿal.”
  2. הִ֛יא (hi) – Root: הוא (hu/hi); Form: Pronoun, feminine singular; Translation: “that is”; Notes: Used to clarify that Qiryat-Baʿal is also called Qiryat-Yeʿarim.
  3. קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים (Qiryat-Yeʿarim) – Root: קריה (qiryah) & יער (yaʿar); Form: Proper noun, construct form; Translation: “Qiryat-Yeʿarim”; Notes: Name of a city, meaning “City of Forests.”
  4. וְהָֽרַבָּ֑ה (ve-Ha-Rabbah) – Root: רב (rab); Form: Proper noun with definite article; Translation: “Ha-Rabbah”; Notes: Name of a city.
  5. עָרִ֥ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Refers to the total number of cities listed.
  6. שְׁתַּ֖יִם (shtayim) – Root: שנים (shnayim); Form: Numeral; Translation: “two”; Notes: Specifies the number of cities.
  7. וְחַצְרֵיהֶֽן׃ (ve-ḥaẓreihen) – Root: חצר (ḥaẓar); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine plural suffix; Translation: “with their villages”; Notes: Refers to the surrounding settlements of these cities.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.