Judges 8:31

וּפִֽילַגְשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לֹּ֥ו גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמֹ֖ו אֲבִימֶֽלֶךְ׃

And his concubine who was in Shekhem also bore him a son, and he named him Avimelekh.

 

Morphology

  1. וּפִֽילַגְשֹׁו֙ (u-pilagsho) – Root: פלגש (pilegesh); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And his concubine”; Notes: Indicates a secondary wife or mistress.
  2. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
  3. בִּשְׁכֶ֔ם (bi-Shekhem) – Root: שכם (Shekhem); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Shekhem”; Notes: Refers to a city in Kenaʿan.
  4. יָֽלְדָה־לֹּ֥ו (yaldah-lo) – Root: ילד (yalad); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular with preposition; Translation: “bore him”; Notes: Indicates childbirth.
  5. גַם־הִ֖יא (gam-hi) – Root: גם, הוא (gam, hi); Form: Adverb + independent pronoun, feminine singular; Translation: “also she”; Notes: Emphasizes inclusion.
  6. בֵּ֑ן (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: The object of childbirth.
  7. וַיָּ֥שֶׂם (vayyasem) – Root: שם (sam); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “and he named”; Notes: Action of naming.
  8. אֶת־שְׁמֹ֖ו (et-shemo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his name”; Notes: Object of the verb.
  9. אֲבִימֶֽלֶךְ׃ (Avimelekh) – Root: אבימלך (Avimelekh); Form: Proper noun; Translation: “Avimelekh”; Notes: Name given to the son.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.