Jeremiah 32:7

הִנֵּ֣ה חֲנַמְאֵ֗ל בֶּן־שַׁלֻּם֙ דֹּֽדְךָ֔ בָּ֥א אֵלֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר קְנֵ֣ה לְךָ֗ אֶת־שָׂדִי֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֔ות כִּ֥י לְךָ֛ מִשְׁפַּ֥ט הַגְּאֻלָּ֖ה לִקְנֹֽות׃

‘Behold, Ḥanamel son of Shallum your uncle is coming to you, saying, “Buy for yourself my field that is in ʿAnatot, for yours is the right of redemption to buy it.”’

 

Morphology

  1. הִנֵּה (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Calls attention to an impending event.
  2. חֲנַמְאֵל (Ḥanamel) – Root: חנמאל (Ḥanamel); Form: Proper noun; Translation: “Ḥanamel”; Notes: Name of the prophet’s cousin.
  3. בֶּן־שַׁלֻּם (ben-Shallum) – Root: בן (ben) / שׁלם (Shallum); Form: Construct chain; Translation: “son of Shallum”; Notes: Patronymic identification.
  4. דֹּדְךָ (dodkha) – Root: דוד (dod); Form: Noun masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your uncle”; Notes: Indicates a family relationship.
  5. בָּא (ba) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “is coming”; Notes: Expresses imminent action.
  6. אֵלֶיךָ (eleykha) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Marks the recipient of the approach.
  7. לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  8. קְנֵה (qeneh) – Root: קנה (qanah); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Buy”; Notes: Command to take possession through purchase.
  9. לְךָ (lekha) – Root: לְ (le) + אתה (attah); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “for yourself”; Notes: Indicates beneficiary of the action.
  10. אֶת־שָׂדִי (ʾet-sadi) – Root: שׂדה (sadeh); Form: Direct object marker + noun masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “my field”; Notes: Refers to a specific parcel of land owned by the speaker.
  11. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that/which”; Notes: Introduces a relative clause describing the field.
  12. בַּעֲנָתֹות (ba-ʿAnatot) – Root: ענתות (ʿAnatot); Form: Preposition בְּ + proper noun; Translation: “in ʿAnatot”; Notes: A town in the territory of Binyamin.
  13. כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Gives the reason for the purchase request.
  14. לְךָ (lekha) – Root: לְ (le) + אתה (attah); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Denotes possession or right.
  15. מִשְׁפַּט (mishpat) – Root: שׁפט (shafat); Form: Noun masculine singular; Translation: “right”; Notes: Refers to a legal claim or entitlement.
  16. הַגְּאֻלָּה (ha-geʾullah) – Root: גאל (gaʾal); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the redemption”; Notes: Refers to the kinsman’s legal right to redeem property.
  17. לִקְנֹות (liqnot) – Root: קנה (qanah); Form: Infinitive construct; Translation: “to buy”; Notes: Completes the legal right of redemption with the purpose of purchase.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.