Obadiah 1:19

וְיָרְשׁ֨וּ הַנֶּ֜גֶב אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֗ו וְהַשְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים וְיָרְשׁוּ֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה אֶפְרַ֔יִם וְאֵ֖ת שְׂדֵ֣ה שֹׁמְרֹ֑ון וּבִנְיָמִ֖ן אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

And the Negev shall possess the hill country of ʿEsav, and the Shefela the Pelishtim, and they shall possess the field of Efrayim and the field of Shomeron, and Binyamin the Gileʿad.

 

Morphology

  1. וְיָרְשׁ֨וּ (ve-yarshu) – Root: ירשׁ (y-r-sh); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3mp; Translation: “and they shall possess”; Notes: Describes territorial restoration or expansion.
  2. הַנֶּ֜גֶב (ha-negev) – Root: נגב (n-g-b); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the Negev”; Notes: The southern region of Yisraʾel.
  3. אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks the first object of possession.
  4. הַ֣ר (har) – Root: הר (h-r); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the hill country”; Notes: Geographic region formerly belonging to ʿEsav/Edom.
  5. עֵשָׂ֗ו (ʿEsav) – Root: עשׂו (ʿ-s-w); Form: Proper noun; Translation: “ʿEsav”; Notes: Represents Edom’s territory.
  6. וְהַשְּׁפֵלָה֙ (ve-ha-shefela) – Root: שׁפל (sh-p-l); Form: Conjunction וְ + definite noun feminine singular; Translation: “and the Shefelah”; Notes: The lowland region between the coast and the Judean hills.
  7. אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks the next object.
  8. פְּלִשְׁתִּ֔ים (Pelishtim) – Root: פלשׁת (p-l-sh-t); Form: Noun masculine plural; Translation: “the Pelishtim”; Notes: People of the Philistine plain.
  9. וְיָרְשׁוּ֙ (ve-yarshu) – Root: ירשׁ (y-r-sh); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3mp; Translation: “and they shall possess”; Notes: Repetition stresses multiple territories acquired.
  10. אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks another object.
  11. שְׂדֵ֣ה (sedeh) – Root: שׂדה (s-d-h); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the field of”; Notes: Refers to territory or agricultural land.
  12. אֶפְרַ֔יִם (Ephrayim) – Root: אפרים (ʾ-p-r-y-m); Form: Proper noun; Translation: “Ephrayim”; Notes: A major northern tribe.
  13. וְאֵ֖ת (ve-et) – Root: את (ʾ-t); Form: Conjunction וְ + direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Introduces a coordinated object.
  14. שְׂדֵ֣ה (sedeh) – Root: שׂדה (s-d-h); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the field of”; Notes: Denotes the region around the city named next.
  15. שֹׁמְרֹ֑ון (Shomeron) – Root: שׁמר (sh-m-r); Form: Proper noun; Translation: “Shomeron”; Notes: Capital of the northern kingdom.
  16. וּבִנְיָמִ֖ן (u-venyamin) – Root: בנימן (b-n-y-m-n); Form: Conjunction וּ + proper noun; Translation: “and Binyamin”; Notes: Southern tribe adjoining the Jordan valley.
  17. אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks the final geographic object.
  18. הַגִּלְעָֽד (ha-gilʿad) – Root: גלעד (g-l-ʿ-d); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the Gilʿad”; Notes: Region east of the Yarden River.

 

This entry was posted in Obadiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.