Exodus 33:4

וַיִּשְׁמַ֣ע הָעָ֗ם אֶת־הַדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה וַיִּתְאַבָּ֑לוּ וְלֹא־שָׁ֛תוּ אִ֥ישׁ עֶדְיֹ֖ו עָלָֽיו׃

And the people heard this evil word, and they mourned, and no one put on his ornaments.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁמַ֣ע (vayishmaʿ) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he heard”; Notes: Refers to the people hearing the bad news.
  2. הָעָ֗ם (haʿam) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The people”; Notes: Refers to the Israelites.
  3. אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Particle; Translation: [No direct translation]; Notes: Marks the definite direct object “the word.”
  4. הַדָּבָ֥ר (hadavar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The word”; Notes: Refers to the bad news they heard.
  5. הָרָ֛ע (haraʿ) – Root: רע (r-ʿ); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “The evil”; Notes: Describes the nature of the word they heard.
  6. הַזֶּ֖ה (hazzeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular with definite article; Translation: “This”; Notes: Refers to the bad word they heard.
  7. וַיִּתְאַבָּ֑לוּ (vayitʾabbelu) – Root: אבל (ʾ-b-l); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 3mp; Translation: “And they mourned”; Notes: Refers to the mourning reaction of the people.
  8. וְלֹא־שָׁ֛תוּ (velo shatu) – Root: שתה (sh-t-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “And they did not put on”; Notes: Refers to the people not putting on their ornaments.
  9. אִ֥ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-š); Form: Noun, masculine singular; Translation: “A man”; Notes: Refers to any individual of the people.
  10. עֶדְיֹ֖ו (ʿedyōw) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Noun, masculine singular with 3ms suffix; Translation: “His ornaments”; Notes: Refers to the jewelry or adornments worn by the people.
  11. עָלָֽיו (ʿalayw) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + Pronoun, 3ms suffix; Translation: “On him”; Notes: Refers to the ornaments being worn by the individual.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.