Exodus 35:34

וּלְהֹורֹ֖ת נָתַ֣ן בְּלִבֹּ֑ו ה֕וּא וְאָֽהֳלִיאָ֥ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֖ךְ לְמַטֵּה־דָֽן׃

And to teach, he put it in his heart, he and Oholiav the son of Aḥisamakh, of the tribe of Dan.

 

Morphology

  1. וּלְהֹורֹ֖ת (ulehorot) – Root: הור (h-w-r); Form: Conjunction + preposition + infinitive construct; Translation: “And to teach”; Notes: Refers to the action of teaching or instructing in a specific skill or craft.
  2. נָתַ֣ן (natan) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal perfect 3rd person singular; Translation: “He put” or “He gave”; Notes: The verb “to give” or “to put” is used here in the context of putting something in someone’s heart or mind.
  3. בְּלִבֹּ֑ו (belibo) – Root: לב (l-b); Form: Preposition + noun, masculine singular construct; Translation: “In his heart”; Notes: Refers to something being placed in the inner thought or understanding of the person.
  4. ה֕וּא (hu) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “He”; Notes: Refers to the subject, Moses, in this context.
  5. וְאָֽהֳלִיאָ֥ב (veaholiav) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Conjunction + proper noun, masculine singular; Translation: “And Aholiab”; Notes: Aholiab is the name of a craftsman mentioned alongside Bezalel in Exodus 35, appointed to assist in the construction of the Tabernacle.
  6. בֶּן־אֲחִיסָמָ֖ךְ (ben-akhisamakh) – Root: בן (b-n); Form: Noun, masculine singular construct + proper noun; Translation: “The son of Ahisamach”; Notes: Refers to Aholiab’s lineage, with “ben” meaning “son of”.
  7. לְמַטֵּה־דָֽן (lemateh-dan) – Root: מטה (m-t-h), Root: דן (d-n); Form: Preposition + noun, masculine singular construct; Translation: “Of the tribe of Dan”; Notes: Refers to Aholiab’s tribal affiliation, the tribe of Dan, one of the twelve tribes of Israel.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.