Ezekiel 1:12

וְאִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵ֑כוּ אֶ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָׁ֨מָּה הָר֤וּחַ לָלֶ֨כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃

And each one went toward the side of his face; wherever the spirit was to go, they went; they did not turn in their going.

 

Morphology

  1. וְאִישׁ (ve-ish) – Root: אישׁ; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and each one / man”; Notes: Used distributively for each living creature.
  2. אֶל־ (el) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “toward”; Notes: Marks direction of movement.
  3. עֵבֶר (ʿever) – Root: עבר; Form: Noun masculine singular; Translation: “side / region”; Notes: Locative term; indicates orientation.
  4. פָּנָיו (panav) – Root: פנה; Form: Noun masculine plural form with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his face”; Notes: Hebrew “faces” used for singular “face.”
  5. יֵלֵכוּ (yeleku) – Root: הלך; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they went”; Notes: Describes consistent movement forward.
  6. אֶל (el) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “toward”; Notes: Introduces destination clause.
  7. אֲשֶׁר (asher) – Root: particle; Form: Relative pronoun; Translation: “where / that”; Notes: Introduces subordinate clause “wherever.”
  8. יִהְיֶה (yihyeh) – Root: היה; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “was / would be”; Notes: Refers to the spirit’s intended movement.
  9. שָׁמָּה (shammah) – Root: שם; Form: Adverb of place; Translation: “there”; Notes: Demonstrates fixed direction.
  10. הָרוּחַ (ha-ruaḥ) – Root: רוח; Form: Noun feminine singular with article; Translation: “the spirit / wind”; Notes: Can denote divine spirit guiding their motion.
  11. לָלֶכֶת (la-lekhet) – Root: הלך; Form: Preposition לְ + Qal infinitive construct; Translation: “to go”; Notes: Expresses the purpose or intended direction of the spirit.
  12. יֵלֵכוּ (yeleku) – Root: הלך; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they went”; Notes: Repetition emphasizes complete alignment with the spirit’s leading.
  13. לֹא (lo) – Root: לא; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following action.
  14. יִסַּבּוּ (yissabu) – Root: סבב; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they turned”; Notes: In negation: “they did not turn.”
  15. בְּלֶכְתָּן (be-lekhtan) – Root: הלך; Form: Preposition בְּ + infinitive construct + 3rd person feminine plural suffix; Translation: “in their going”; Notes: Feminine suffix matches חַיּוֹת (“living beings,” feminine plural), the subject of the description.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.