וַיֵּרָ֥א אֵלָ֖יו מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו יְהוָ֥ה עִמְּךָ֖ גִּבֹּ֥ור הֶחָֽיִל׃
And the angel of YHWH appeared to him and said to him, “YHWH is with you, mighty man of valor.”
Morphology
- וַיֵּרָ֥א (va-yera) – Root: ראה (raʾah); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And appeared”; Notes: Indicates divine manifestation.
- אֵלָ֖יו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Gidʿon.
- מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה (malʾakh YHWH) – Root: מלאך (malʾakh) + יהוה (YHWH); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “The angel of YHWH”; Notes: A divine messenger.
- וַיֹּ֣אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
- אֵלָ֔יו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Gidʿon.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- עִמְּךָ֖ (ʿimmekha) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “is with you”; Notes: Expresses divine presence.
- גִּבֹּ֥ור (gibbor) – Root: גבר (gibor); Form: Noun, masculine singular; Translation: “mighty man”; Notes: Refers to a warrior or strong person.
- הֶחָֽיִל׃ (ha-ḥayil) – Root: חיל (ḥayil); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “of valor”; Notes: Indicates strength, bravery, or military prowess.