אָ֣ז יִבְנֶ֤ה יְהֹושֻׁ֨עַ֙ מִזְבֵּ֔חַ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר עֵיבָֽל׃
Then Yehoshua built an altar to YHWH, the God of Yisraʾel, on Mount ʿEval.
Morphology
- אָ֣ז (ʾaz) – Root: אז (ʾaz); Form: Adverb; Translation: “then”; Notes: Introduces a sequential action.
- יִבְנֶ֤ה (yivneh) – Root: בנה (banah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will build”; Notes: Indicates the action of building, here in narrative past.
- יְהֹושֻׁ֨עַ֙ (Yehoshua) – Root: ישע (yashaʿ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yehoshua”; Notes: Refers to the leader of Yisraʾel.
- מִזְבֵּ֔חַ (mizbeaḥ) – Root: זבח (zavaḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “altar”; Notes: Refers to a structure for sacrifices.
- לַֽיהוָ֖ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with preposition; Translation: “to the LORD”; Notes: Refers to the divine name.
- אֱלֹהֵ֣י (ʾelohei) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the God of”; Notes: Indicates divine authority.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation.
- בְּהַ֖ר (be-har) – Root: הר (har); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “on Mount”; Notes: Indicates location.
- עֵיבָֽל׃ (ʿEval) – Root: עיבל (ʿeval); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “ʿEval”; Notes: Refers to Mount ʿEval.