Numbers 3:8

וְשָׁמְר֗וּ אֶֽת־כָּל־כְּלֵי֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְאֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃

And they shall keep all the utensils of the Tent of Meeting and the charge of the children of Israel to perform the service of the Tabernacle.

 

Morphology

  1. וְשָׁמְר֗וּ (ve-shamru) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with waw-consecutive; Translation: “And they shall guard”; Notes: Refers to the Levites guarding and overseeing duties.
  2. אֶֽת־ (et) – Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Indicates the direct object of the verb.
  3. כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun in construct; Translation: “All”; Notes: Refers to the entirety of the utensils.
  4. כְּלֵי֙ (kelei) – Root: כלי (k-l-y); Form: Masculine plural noun in construct; Translation: “Utensils of”; Notes: Refers to the items used in the Tent of Meeting.
  5. אֹ֣הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Masculine singular noun; Translation: “Tent”; Notes: Refers to the Tent of Meeting.
  6. מֹועֵ֔ד (moed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Masculine singular noun; Translation: “Meeting”; Notes: Refers to the designated meeting place with YHWH.
  7. וְאֶת־ (ve-et) – Form: Conjunction with direct object marker; Translation: “And the”; Notes: Links the additional responsibility.
  8. מִשְׁמֶ֖רֶת (mishmeret) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Feminine singular noun; Translation: “Charge”; Notes: Refers to the responsibilities of the children of Israel.
  9. בְּנֵ֣י (bnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun; Translation: “The children of”; Notes: Refers to the children of Israel.
  10. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisrael) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Israel”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  11. לַעֲבֹ֖ד (la-avod) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “To perform”; Notes: Describes the act of performing service.
  12. אֶת־ (et) – Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Indicates the object of the service.
  13. עֲבֹדַ֥ת (avodat) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Feminine singular noun in construct; Translation: “The service of”; Notes: Refers to the tasks related to the Tabernacle.
  14. הַמִּשְׁכָּֽן׃ (ha-mishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The Tabernacle”; Notes: Refers to the dwelling place of YHWH.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.