Numbers 7:43

קָרְבָּנֹ֞ו קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃

His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver basin of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both filled with fine flour mixed with oil as a grain offering.

 

Morphology

  1. קָרְבָּנֹ֞ו (qarbano) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun masculine singular construct with third-person masculine singular suffix; Translation: “His offering”; Notes: Refers to the specific gift brought by the tribal leader.
  2. קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף (ka’arat-kesef) – Root: קער (q-ʿ-r) + כסף (k-s-p); Form: Noun feminine singular construct + noun masculine singular; Translation: “A silver bowl”; Notes: Describes the type of vessel offered.
  3. אַחַ֗ת (achat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Cardinal number feminine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates the quantity of the bowl.
  4. שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ (sheloshim ume’ah) – Root: שלש (sh-l-sh) + מאה (m-ʾ-h); Form: Cardinal numbers; Translation: “One hundred and thirty”; Notes: Refers to the weight of the bowl in shekels.
  5. מִשְׁקָלָהּ֒ (mishqala) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Noun masculine singular construct with third-person feminine singular suffix; Translation: “Its weight”; Notes: Specifies the weight of the bowl.
  6. מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ (mizraq echad) – Root: זרק (z-r-q); Form: Noun masculine singular + cardinal number masculine singular; Translation: “One basin”; Notes: A smaller vessel used for offerings.
  7. שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל (shiv’im shekel) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Cardinal number masculine plural + noun masculine singular; Translation: “Seventy shekels”; Notes: Refers to the weight of the basin.
  8. בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ (b’shekel ha-qodesh) – Root: שקל (sh-q-l) + קדש (q-d-sh); Form: Preposition + noun masculine singular construct + noun masculine singular definite; Translation: “According to the shekel of the sanctuary”; Notes: The standard weight measure used for sacred offerings.
  9. שְׁנֵיהֶ֣ם (sheneihem) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Noun masculine dual with third-person masculine plural suffix; Translation: “Both of them”; Notes: Refers to the bowl and basin together.
  10. מְלֵאִ֗ים (mele’im) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Participle masculine plural; Translation: “Filled”; Notes: Indicates the contents of the vessels.
  11. סֹ֛לֶת (solet) – Root: סלת (s-l-t); Form: Noun feminine singular; Translation: “Fine flour”; Notes: A standard component of grain offerings.
  12. בְּלוּלָ֥ה (belulah) – Root: בלל (b-l-l); Form: Pual participle feminine singular; Translation: “Mixed”; Notes: Refers to the preparation of the fine flour with oil.
  13. בַשֶּׁ֖מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Preposition + noun masculine singular definite; Translation: “With the oil”; Notes: Indicates the mixture for the grain offering.
  14. לְמִנְחָֽה (l’minchah) – Root: מנח (m-n-ḥ); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “As a grain offering”; Notes: Specifies the type of offering.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.