מִצִּיֹּ֥ון מִכְלַל־יֹ֗פִי אֱלֹהִ֥ים הֹופִֽיעַ׃
From Tsiyyon, the perfection of beauty, God has shone forth.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִצִּיֹּון | mi-Tsiyyon | “from Tsiyyon” | Prep מִן + Proper N |
| 2 | מִכְלַל־יֹפִי | mikhlel-yofi | “perfection of beauty” | N(ms) construct + N(ms) |
| 3 | אֱלֹהִים | ʾelohim | “God” | N(mp) |
| 4 | הֹופִיעַ | hofiʿa | “has shone forth” | Hiphil perfect 3ms |
Morphology
- מִצִּיֹּון (mi-Tsiyyon) – Root: ציון (Tsiyyon); Root Type: Proper Noun; Form: Preposition מִן + proper noun; Translation: “from Tsiyyon”; Notes: Tsiyyon represents the dwelling place of Elohim and the center of divine revelation.
- מִכְלַל־יֹפִי (mikhlel-yofi) – Root: כלל (k-l-l) + יפה (y-p-h); Root Type: Strong + III-He; Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + noun masculine singular; Translation: “perfection of beauty”; Notes: A construct chain expressing completeness or totality of beauty, describing Tsiyyon.
- אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural; Translation: “Elohim”; Notes: Grammatically plural but referring to the singular God in this context.
- הֹופִיעַ (hofiʿa) – Root: יפע (y-p-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Hiphil; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has shone forth”; Notes: The causative stem indicates manifestation or radiance proceeding outward, emphasizing divine revelation.