1 Kings 16:32

וַיָּ֥קֶם מִזְבֵּ֖חַ לַבָּ֑עַל בֵּ֣ית הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בְּשֹׁמְרֹֽון׃

And he set up an altar for the Baʿal in the house of the Baʿal which he built in Shomeron.

 

Morphology

  1. וַיָּ֥קֶם (va-yaqem) – Root: קום (qum); Form: Hifil wayyiqtol 3ms; Translation: “and he set up”; Notes: Causative form, indicates deliberate establishment.
  2. מִזְבֵּ֖חַ (mizbeaḥ) – Root: זבח (zavaḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “an altar”; Notes: Object for offerings or sacrifices.
  3. לַבָּ֑עַל (la-Baʿal) – Root: בעל (Baʿal); Form: Preposition + definite noun; Translation: “for the Baʿal”; Notes: Refers to the Canaanite deity worshiped by Aḥʾav.
  4. בֵּ֣ית (beit) – Root: בית (bayit); Form: Construct noun, masculine singular; Translation: “house of”; Notes: Introduces the temple or sanctuary of Baʿal.
  5. הַבַּ֔עַל (ha-Baʿal) – Root: בעל (Baʿal); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the Baʿal”; Notes: Repeats identification of the deity.
  6. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause referring to the house.
  7. בָּנָ֖ה (banah) – Root: בנה (banah); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he built”; Notes: Refers to Aḥʾav’s construction of a temple for Baʿal.
  8. בְּשֹׁמְרֹֽון (be-Shomeron) – Root: שׁמרון (Shomeron); Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Shomeron”; Notes: Capital city of the northern kingdom of Yisraʾel.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.