וַיִּשְׁלַ֣ח שְׁלֹמֹ֔ה אֶל־חִירָ֖ם לֵאמֹֽר׃
And Shelomo sent to Ḥiram, saying,
Morphology
- וַיִּשְׁלַ֣ח (va-yishlaḥ) – Root: שלח (shalaḥ); Form: Wayyiqtol (consecutive imperfect), Qal, 3rd person masculine singular; Translation: “And he sent”; Notes: Typical narrative verb form indicating past sequential action.
- שְׁלֹמֹ֔ה (Shelomoh) – Root: שלמה (Shelomoh); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shelomoh”; Notes: Subject of the verb; king of Yisraʾel, son of Dawid.
- אֶל־חִירָ֖ם (el-Ḥiram) – Root: חירם (Ḥiram); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to Ḥiram”; Notes: Indicates direction of action, Ḥiram king of Tsor.
- לֵאמֹֽר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech following a verb of communication.