וַיִּתֵּ֨ן אֶת־הַכְּרוּבִ֜ים בְּתֹ֣וךְ הַבַּ֣יִת הַפְּנִימִ֗י וַֽיִּפְרְשׂוּ֮ אֶת־כַּנְפֵ֣י הַכְּרֻבִים֒ וַתִּגַּ֤ע כְּנַף־הָֽאֶחָד֙ בַּקִּ֔יר וּכְנַף֙ הַכְּר֣וּב הַשֵּׁנִ֔י נֹגַ֖עַת בַּקִּ֣יר הַשֵּׁנִ֑י וְכַנְפֵיהֶם֙ אֶל־תֹּ֣וךְ הַבַּ֔יִת נֹגְעֹ֖ת כָּנָ֥ף אֶל־כָּנָֽף׃
And he placed the keruvim in the inner house, and they spread out the wings of the keruvim, and the wing of the one touched the wall, and the wing of the second keruv was touching the second wall, and their wings were toward the interior of the house, wing touching wing.
Morphology
- וַיִּתֵּ֨ן (vayyitten) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And he placed”; Notes: Begins the action of arranging the keruvim.
- אֶת־הַכְּרוּבִ֜ים (et-hakkeruvim) – Root: כרוב (keruv); Form: Direct object marker + definite noun, masculine plural; Translation: “the keruvim”; Notes: Angelic figures positioned within the sanctuary.
- בְּתֹ֣וךְ (betokh) – Root: תוך (tokh); Form: Preposition; Translation: “in the midst of”; Notes: Indicates internal placement.
- הַבַּ֣יִת (habbayit) – Root: בית (bayit); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the house”; Notes: Refers to the Temple building.
- הַפְּנִימִ֗י (happenimi) – Root: פנים (panim); Form: Adjective, masculine singular definite; Translation: “the inner”; Notes: Refers to the innermost section (Devir).
- וַיִּפְרְשׂוּ (vayyifresu) – Root: פרש (paras); Form: Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “and they spread out”; Notes: Describes the outstretched wings.
- אֶת־כַּנְפֵ֣י (et-kanfei) – Root: כנף (kanaf); Form: Direct object marker + construct plural noun; Translation: “the wings of”; Notes: Part of the keruvim.
- הַכְּרֻבִים (hakeruvim) – Root: כרוב (keruv); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the keruvim”; Notes: Possessors of the wings being spread.
- וַתִּגַּ֤ע (vattiggaʿ) – Root: נגע (nagaʿ); Form: Qal wayyiqtol 3fs; Translation: “and it touched”; Notes: Subject is “wing” (feminine).
- כְּנַף־הָֽאֶחָד֙ (kenaf-haʾeḥad) – Root: כנף (kanaf), אחד (eḥad); Form: Construct noun + definite numeral; Translation: “the wing of the one”; Notes: First keruv’s wing.
- בַּקִּ֔יר (baqqir) – Root: קיר (qir); Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “the wall”; Notes: Indicates location of contact.
- וּכְנַף֙ הַכְּרוּב (ukenaf hakeruv) – Root: כנף (kanaf), כרוב (keruv); Form: Conjunction + construct noun + definite noun; Translation: “and the wing of the keruv”; Notes: Refers to the second keruv.
- הַשֵּׁנִ֔י (hasheni) – Root: שני (sheni); Form: Adjective, ordinal masculine singular; Translation: “the second”; Notes: Complements the noun “keruv.”
- נֹגַ֖עַת (nogaʿat) – Root: נגע (nagaʿ); Form: Qal participle, feminine singular; Translation: “was touching”; Notes: Describes present contact.
- בַּקִּ֣יר הַשֵּׁנִ֑י (baqqir hasheni) – Root: קיר (qir), שני (sheni); Form: Preposition + definite noun + adjective; Translation: “the second wall”; Notes: Other side of the inner space.
- וְכַנְפֵיהֶם֙ (vekanfeihem) – Root: כנף (kanaf); Form: Conjunction + construct plural noun with 3mp suffix; Translation: “and their wings”; Notes: Refers to both keruvim.
- אֶל־תֹּ֣וךְ הַבַּ֔יִת (el-tokh habbayit) – Root: תוך (tokh), בית (bayit); Form: Preposition + noun + definite noun; Translation: “toward the interior of the house”; Notes: Indicates direction of wings’ spread.
- נֹגְעֹ֖ת (nogʿot) – Root: נגע (nagaʿ); Form: Qal participle, feminine plural; Translation: “touching”; Notes: Subject is “wings” (feminine plural).
- כָּנָ֥ף אֶל־כָּנָֽף (kanaf el-kanaf) – Root: כנף (kanaf); Form: Noun + preposition + noun; Translation: “wing to wing”; Notes: Describes the touching point between both keruvim.