אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּמֳתֵי־אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
Then you shall delight yourself in YHWH, and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and I will feed you with the inheritance of Yaʿaqov your father, for the mouth of YHWH has spoken.”
Morphology
- אָז (ʾaz) – Root: אז (ʾaz); Form: Adverb; Translation: “Then”; Notes: Indicates the result following faithful Sabbath observance.
- תִּתְעַנַּג (titʿanag) – Root: ענג (ʿanag); Form: Hitpael imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall delight yourself”; Notes: Reflexive, indicates personal delight or joy.
- עַל־יְהוָה (ʿal-YHWH) – Root: על (ʿal); Form: Preposition + Divine Name; Translation: “in YHWH”; Notes: Shows YHWH as the source of true joy.
- וְהִרְכַּבְתִּיךָ (ve-hirkavtikha) – Root: רכב (rakhav); Form: Hiphil perfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and I will cause you to ride”; Notes: Symbol of exaltation or triumph.
- עַל־בָּמֳתֵי־אָרֶץ (ʿal-bamotei-aretz) – Roots: במה (bamah), ארץ (ʾaretz); Form: Preposition + construct plural + noun; Translation: “upon the heights of the earth”; Notes: Poetic image of honor, dominion, and covenant blessing.
- וְהַאֲכַלְתִּיךָ (ve-haʾakhaltikha) – Root: אכל (ʾakhal); Form: Hiphil perfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and I will feed you”; Notes: Conveys provision and covenant fulfillment.
- נַחֲלַת (naḥalat) – Root: נחל (naḥal); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “the inheritance of”; Notes: Refers to the promised land and blessings.
- יַעֲקֹב (Yaʿaqov) – Root: יעקב (Yaʿaqov); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to the patriarch, representing the people of Yisraʾel.
- אָבִיךָ (avikha) – Root: אב (av); Form: Noun masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your father”; Notes: Indicates ancestral and covenantal relationship.
- כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason or basis of the promise.
- פִּי (pi) – Root: פה (peh); Form: Noun masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “the mouth of”; Notes: Expresses authority of the speaker—YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Form: Divine Name; Translation: “YHWH”; Notes: The speaker who declares and ensures the promise.
- דִּבֵּר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has spoken”; Notes: Marks the certainty and authority of the promise.
- ס – Form: Silluq (ס); Translation: “Selah”; Notes: Marks the close of a poetic or liturgical section.