Psalm 18:10 (Psalm 18:9)

וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃

And He stretched out the heavens, and He came down, and thick darkness was under His feet.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וַיֵּט va-yyeṭ “and He stretched out” Qal wayyiqtol 3ms
2 שָׁמַיִם shamayim “heavens” Noun mp
3 וַיֵּרַד va-yyerad “and He came down” Qal wayyiqtol 3ms
4 וַעֲרָפֶל va-ʿarafel “and thick darkness” Conjunction וְ + noun ms
5 תַּחַת taḥat “under” Preposition
6 רַגְלָיו raglav “His feet” Noun fp + suffix 3ms

 

Morphology

  1. וַיֵּט (va-yyeṭ) – Root: נטה (naṭah); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And He stretched out”; Notes: The verb depicts YHWH bending or inclining the heavens in theophanic descent.
  2. שָׁמַיִם (shamayim) – Root: שׁמי (sh-m-y) (lexical form שָׁמַיִם); Root Type: Irregular plural/dual form; Form: Noun masculine plural; Translation: “the heavens”; Notes: Refers to the sky or celestial realm, here portrayed as being bent downward by YHWH.
  3. וַיֵּרַד (va-yyerad) – Root: ירד (yarad); Root Type: I-Yod; Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and He came down”; Notes: Describes YHWH’s dramatic descent in response to the psalmist’s cry.
  4. וַעֲרָפֶל (va-ʿarafel) – Root: ערפל (ʿ-r-p-l); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and thick darkness”; Notes: A term for dense storm-darkness or gloom, often associated with divine majesty and concealment.
  5. תַּחַת (taḥat) – Root: —; Root Type: Prepositional form; Form: Preposition; Translation: “under”; Notes: Marks the spatial relation of the darkness beneath YHWH’s feet.
  6. רַגְלָיו (raglav) – Root: רגל (regel); Root Type: Strong; Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His feet”; Notes: Anthropomorphic imagery portraying YHWH as descending in royal and terrifying presence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.