יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו חֶשְׁכַת־֝מַ֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
He placed darkness as His hiding place; His surrounding was His shelter, darkness of waters, thick clouds of skies.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָשֶׁת | yashet | “He placed” | Qal imperfect 3ms |
| 2 | חֹשֶׁךְ | ḥoshekh | “darkness” | Noun ms |
| 3 | סִתְרֹו | sitro | “His hiding place” | Noun ms + suffix 3ms |
| 4 | סְבִיבֹותָיו | sevivotav | “His surroundings” | Noun fp + suffix 3ms |
| 5 | סֻכָּתֹו | sukkato | “His shelter” | Noun fs + suffix 3ms |
| 6 | חֶשְׁכַת | ḥeshkhat | “darkness of” | Noun fs construct |
| 7 | מַיִם | mayim | “waters” | Noun mp |
| 8 | עָבֵי | ave | “thick clouds of” | Noun mp construct |
| 9 | שְׁחָקִים | sheḥaqim | “skies / clouds” | Noun mp |
Morphology
- יָשֶׁת (yashet) – Root: שׁית; Root Type: III-Yod; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He placed”; Notes: Verb meaning to set or appoint.
- חֹשֶׁךְ (ḥoshekh) – Root: חשׁך; Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “darkness”; Notes: Symbolic of concealment and divine mystery.
- סִתְרֹו (sitro) – Root: סתר; Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His hiding place”; Notes: From root meaning “to hide.”
- סְבִיבֹותָיו (sevivotav) – Root: סבב; Root Type: Geminate; Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His surroundings”; Notes: Indicates the environment around Him.
- סֻכָּתֹו (sukkato) – Root: סכך; Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His shelter”; Notes: A protective covering or booth.
- חֶשְׁכַת (ḥeshkhat) – Root: חשׁך; Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular construct; Translation: “darkness of”; Notes: Construct phrase linking with “waters.”
- מַיִם (mayim) – Root: מים; Root Type: Plural form; Form: Noun masculine plural; Translation: “waters”; Notes: Often refers to rain or storm waters in poetic contexts.
- עָבֵי (ave) – Root: עב; Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural construct; Translation: “thick clouds of”; Notes: Describes dense clouds.
- שְׁחָקִים (sheḥaqim) – Root: שׁחק; Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural; Translation: “skies / clouds”; Notes: Often used poetically for the heavens.