וַיְהִי֙ כְּכַלֹּ֣ות שְׁלֹמֹ֔ה לִבְנֹ֥ות אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵת֙ כָּל־חֵ֣שֶׁק שְׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁ֥ר חָפֵ֖ץ לַעֲשֹֽׂות׃ פ
And it happened when Shelomo finished building the house of YHWH, and the house of the king, and all the desire of Shelomo which he was pleased to do,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And it happened / came to pass”; Notes: Introduces a narrative clause indicating a transition.
- כְּכַלֹּות (ke-kallot) – Root: כלה; Form: Preposition + Qal infinitive construct; Translation: “when finishing”; Notes: Temporal clause connected to the main action.
- שְׁלֹמֹה (Shelomoh) – Root: שלמה; Form: Proper noun; Translation: “Shelomoh”; Notes: Subject of the infinitive.
- לִבְנֹות (livnot) – Root: בנה; Form: Qal infinitive construct; Translation: “to build”; Notes: The action completed by Shelomoh.
- אֶת־בֵּית־יְהוָה (et-beit-YHWH) – Root: בית / יהוה; Form: Direct object marker + construct noun + proper noun; Translation: “the house of YHWH”; Notes: Refers to the Temple.
- וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ (ve-et beit ha-melekh) – Root: בית / מלך; Form: Conjunction + direct object marker + construct noun + definite noun; Translation: “and the house of the king”; Notes: Refers to Shelomoh’s royal palace.
- וְאֵת כָּל־חֵשֶׁק שְׁלֹמֹה (ve-et kol-ḥesheq Shelomoh) – Root: חשק / שלמה; Form: Conjunction + direct object marker + construct phrase + proper noun; Translation: “and all the desire of Shelomoh”; Notes: Refers to other projects or endeavors he pursued.
- אֲשֶׁר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which / that”; Notes: Introduces a defining clause for Shelomoh’s desires.
- חָפֵץ (ḥafeits) – Root: חפץ; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he delighted / was pleased”; Notes: Expresses desire or will.
- לַעֲשֹׂות (laʿasot) – Root: עשה; Form: Preposition + Qal infinitive construct; Translation: “to do / to make”; Notes: Completes the expression of intention and action.