וַיֹּ֖אמֶר דֹּ֣וד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י מָֽה־אָמַ֥ר לָכֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל׃
And the uncle of Shaʾul said, “Tell me now, what did Shemuʾel say to you?”
Morphology
- וַיֹּ֖אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
- דֹּ֣וד (dod) – Root: דוד (dod); Form: Noun, masculine singular; Translation: “uncle”; Notes: Refers to a paternal relative.
- שָׁא֑וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Name of a person.
- הַגִּֽידָה־נָּ֣א (haggidah-na) – Root: נגד (nagad); Form: Hiphil imperative masculine singular + particle; Translation: “Tell me now”; Notes: Direct request with emphasis.
- לִ֔י (li) – Root: ל (le); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates the recipient of speech.
- מָֽה־אָמַ֥ר (mah-amar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Interrogative pronoun + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “what did he say”; Notes: Introduces a question.
- לָכֶ֖ם (lakhem) – Root: ל (le); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to you (plural)”; Notes: Refers to multiple recipients.
- שְׁמוּאֵֽל (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Name of a prophet.