וּבְנֵ֥י עֵלִ֖י בְּנֵ֣י בְלִיָּ֑עַל לֹ֥א יָדְע֖וּ אֶת־יְהוָֽה׃
But the sons of ʿEli were worthless men; they did not know YHWH.
Morphology
- וּבְנֵ֥י (u-venei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with conjunction; Translation: “but the sons of”; Notes: Refers to the offspring of ʿEli.
- עֵלִ֖י (ʿEli) – Root: עלי (ʿEli); Form: Proper noun; Translation: “ʿEli”; Notes: The priest in Shiloh.
- בְּנֵ֣י (bene) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Describes their character.
- בְלִיָּ֑עַל (beliyyaʿal) – Root: בלי-יעל (beliyyaʿal); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “worthless men”; Notes: Implies moral corruption.
- לֹ֥א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “did not”; Notes: Denotes negation.
- יָדְע֖וּ (yadʿu) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they knew”; Notes: Refers to an intimate knowledge of YHWH.
- אֶת־יְהוָֽה (et-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “YHWH”; Notes: The object of their ignorance.