1 Samuel 20:19

וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ תֵּרֵ֣ד מְאֹ֔ד וּבָאתָ֙ אֶל־הַמָּקֹ֔ום אֲשֶׁר־נִסְתַּ֥רְתָּ שָּׁ֖ם בְּיֹ֣ום הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ אֵ֖צֶל הָאֶ֥בֶן הָאָֽזֶל׃

And on the third day, you shall go down greatly and come to the place where you hid yourself on the day of the deed, and you shall sit beside the stone of Ezel.

 

Morphology

  1. וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ (ve-shillashta) – Root: שלש (shalosh); Form: Perfect 2nd person masculine singular, Piel; Translation: “And on the third day”; Notes: Refers to a set time for action.
  2. תֵּרֵ֣ד (tered) – Root: ירד (yarad); Form: Imperfect 2nd person masculine singular, Qal; Translation: “you shall go down”; Notes: Indicates movement downward.
  3. מְאֹ֔ד (meʾod) – Root: מאד (meʾod); Form: Adverb; Translation: “greatly”; Notes: Adds emphasis to the verb.
  4. וּבָאתָ֙ (u-vata) – Root: בוא (bo); Form: Conjunctive vav + perfect 2nd person masculine singular, Qal; Translation: “and you shall come”; Notes: Sequential action.
  5. אֶל־הַמָּקֹ֔ום (el-ha-maqom) – Root: מקום (maqom); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “to the place”; Notes: Refers to a specific hiding spot.
  6. אֲשֶׁר־נִסְתַּ֥רְתָּ (asher-nistarta) – Root: סתר (satar); Form: Relative pronoun + perfect 2nd person masculine singular, Nifal; Translation: “where you hid yourself”; Notes: Describes past action.
  7. שָּׁ֖ם (sham) – Root: שׁם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Specifies location.
  8. בְּיֹ֣ום (be-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “on the day of”; Notes: Indicates time reference.
  9. הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה (ha-maʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the deed”; Notes: Refers to an event.
  10. וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ (ve-yashavta) – Root: ישב (yashav); Form: Conjunctive vav + perfect 2nd person masculine singular, Qal; Translation: “and you shall sit”; Notes: Indicates continued presence.
  11. אֵ֖צֶל (etzel) – Root: אצל (etzel); Form: Preposition; Translation: “beside”; Notes: Specifies proximity.
  12. הָאֶ֥בֶן (ha-even) – Root: אבן (even); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “the stone”; Notes: The object of reference.
  13. הָאָֽזֶל׃ (ha-ʾazel) – Root: אזל (ʾazal); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “Haʾazel”; Notes: A specific location or landmark.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.