2 Samuel 23:2

ר֥וּחַ יְהוָ֖ה דִּבֶּר־בִּ֑י וּמִלָּתֹ֖ו עַל־לְשֹׁונִֽי׃

The Spirit of YHWH spoke through me, and His word was upon my tongue.

 

Morphology

  1. רוּחַ (ruaḥ) – Root: רוח (ruaḥ); Form: Noun feminine singular; Translation: “Spirit”; Notes: Refers to the divine Spirit of YHWH, often indicative of inspiration or prophecy.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The personal name of the God of Yisraʾel.
  3. דִּבֶּר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “spoke”; Notes: The Piel form intensifies the act—emphasizing direct, weighty speech.
  4. בִּי (bi) – Root: ב (be); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “through me” or “in me”; Notes: Indicates the channel or recipient of the speech.
  5. וּמִלָּתֹו (u-millato) – Root: מלל (malal); Form: Conjunction + noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and His word”; Notes: Refers to the spoken expression or message from YHWH.
  6. עַל (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition; Translation: “upon”; Notes: Indicates position or agency.
  7. לְשֹׁונִי (leshoni) – Root: לשׁון (lashon); Form: Noun feminine singular with 1st person singular suffix; Translation: “my tongue”; Notes: Refers to the physical organ and metaphorically to speech or utterance.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.