2 Samuel 6:5

וְדָוִ֣ד וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים וּבְכִנֹּרֹ֤ות וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃

And Dawid and all the house of Yisraʾel were celebrating before YHWH with all kinds of instruments of cypress wood, and with lyres, and with harps, and with tambourines, and with rattles, and with cymbals.

 

Morphology

  1. וְדָוִ֣ד (ve-Dawid) – Root: דוד (Dawid); Form: Proper noun masculine singular + conjunction; Translation: “And Dawid”; Notes: Personal name.
  2. וְכָל־ (ve-khol) – Root: כל (kol); Form: Conjunction with noun masculine singular construct; Translation: “and all”; Notes: Indicates entirety.
  3. בֵּ֣ית (bet) – Root: בית (bayit); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the house of”; Notes: Denotes household or nation.
  4. יִשְׂרָאֵ֗ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun masculine singular absolute; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Name of the nation.
  5. מְשַֽׂחֲקִים֙ (mesaḥaqim) – Root: שׂחק (saḥaq); Form: Piel participle masculine plural; Translation: “were celebrating”; Notes: Indicates joyful celebration with music and dancing.
  6. לִפְנֵ֣י (lifne) – Root: פנה (panah); Form: Preposition; Translation: “before”; Notes: Indicates presence or facing.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine Name.
  8. בְּכֹ֖ל (bekhol) – Root: כל (kol); Form: Preposition with noun masculine singular construct; Translation: “with all”; Notes: Denotes comprehensive inclusion.
  9. עֲצֵ֣י (ʿatsey) – Root: עץ (ʿets); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “trees of” or “instruments of wood”; Notes: Indicates objects made from wood.
  10. בְרֹושִׁ֑ים (veroshim) – Root: ברושׁ (berosh); Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “cypress”; Notes: Type of tree, indicating quality material.
  11. וּבְכִנֹּרֹ֤ות (u-v’kinnorot) – Root: כּנור (kinnor); Form: Conjunction and preposition with noun masculine plural; Translation: “and with lyres”; Notes: Stringed musical instruments.
  12. וּבִנְבָלִים֙ (u-vinvalim) – Root: נבל (nevel); Form: Conjunction and preposition with noun masculine plural; Translation: “and with harps”; Notes: Another type of stringed instrument.
  13. וּבְתֻפִּ֔ים (u-vetuppim) – Root: תּף (tof); Form: Conjunction and preposition with noun masculine plural; Translation: “and with tambourines”; Notes: Percussion instruments.
  14. וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים (u-vimnaʿanʿim) – Root: מנענע (menaʿaneʿ); Form: Conjunction and preposition with noun masculine plural; Translation: “and with rattles”; Notes: Instruments producing shaking or rattling sounds.
  15. וּֽבְצֶלְצֶלִֽים (u-vetseltzelim) – Root: צלצל (tseltsel); Form: Conjunction and preposition with noun masculine plural; Translation: “and with cymbals”; Notes: Loud percussion instruments.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.