Leviticus 13:57

וְאִם־תֵּרָאֶ֨ה עֹ֜וד בַּ֠בֶּגֶד אֹֽו־בַשְּׁתִ֤י אֹֽו־בָעֵ֨רֶב֙ אֹ֣ו בְכָל־כְּלִי־עֹ֔ור פֹּרַ֖חַת הִ֑וא בָּאֵ֣שׁ תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־בֹּ֖ו הַנָּֽגַע׃

But if it appears again in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any article of leather, it is spreading; you shall burn it in the fire, whatever has the plague.

 

Morphology

  1. וְאִם־תֵּרָאֶ֨ה (ve’im-têra’eh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Conjunction + verb, Niphal, imperfect, 3fs; Translation: “But if it appears”; Notes: Introduces a condition, with Niphal indicating passive visibility.
  2. עֹ֜וד (ʿod) – Root: עוד (ʿ-w-d); Form: Adverb; Translation: “Again”; Notes: Indicates repetition of the event.
  3. בַּ֠בֶּגֶד (babeged) – Root: בגד (b-g-d); Form: Preposition + noun, ms with article; Translation: “In the garment”; Notes: Specifies location of the plague.
  4. אֹֽו־בַשְּׁתִ֤י (o-vash-ti) – Root: שתי (sh-t-y); Form: Conjunction + noun, ms construct; Translation: “Or in the warp”; Notes: Part of woven fabric.
  5. אֹֽו־בָעֵ֨רֶב (o-va’erev) – Root: ערב (ʿ-r-b); Form: Conjunction + noun, ms construct; Translation: “Or in the woof”; Notes: Another part of fabric.
  6. אֹ֣ו (o) – Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Connects alternative items.
  7. בְכָל־כְּלִי־עֹ֔ור (vechol-keli-or) – Root: כלי (k-l-y) + עור (ʿ-w-r); Form: Preposition + noun construct; Translation: “In any article of leather”; Notes: Broadens the scope of affected materials.
  8. פֹּרַ֖חַת (porachat) – Root: פרח (p-r-ḥ); Form: Participle, Qal, fs; Translation: “It is spreading”; Notes: Describes the active spread of the plague.
  9. הִ֑וא (hi) – Form: Pronoun, 3fs; Translation: “It”; Notes: Refers to the plague.
  10. בָּאֵ֣שׁ (ba’esh) – Root: אש (ʾ-sh); Form: Preposition + noun, fs; Translation: “In the fire”; Notes: Indicates method of destruction.
  11. תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ (tisrefennu) – Root: שרף (ś-r-p); Form: Verb, Qal, imperfect, 2ms + object suffix, 3ms; Translation: “You shall burn it”; Notes: Command for handling contaminated items.
  12. אֵ֥ת (et) – Form: Particle; Translation: “[No translation]”; Notes: Marks the direct object.
  13. אֲשֶׁר־ (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  14. בֹּ֖ו (bo) – Root: בו (b-w); Form: Preposition + pronoun, 3ms; Translation: “In it”; Notes: Refers to the item.
  15. הַנָּֽגַע׃ (hanega’) – Root: נגע (n-g-ʿ); Form: Noun, ms with article; Translation: “The plague”; Notes: Specifies the cause of impurity.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.