Numbers 3:1

וְאֵ֛לֶּה תֹּולְדֹ֥ת אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה בְּיֹ֗ום דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה בְּהַ֥ר סִינָֽי׃

And these are the generations of Aharon and Moshe on the day when YHWH spoke with Moshe on Mount Sinai.

 

Morphology

  1. וְאֵ֛לֶּה (ve-elleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction with demonstrative pronoun; Translation: “And these”; Notes: Introduces a list or genealogy.
  2. תֹּולְדֹ֥ת (toldot) – Root: ילד (y-l-d); Form: Feminine plural noun; Translation: “Generations”; Notes: Refers to descendants or lineage.
  3. אַהֲרֹ֖ן (Aharon) – Root: אהרון (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to the brother of Moshe and the high priest.
  4. וּמֹשֶׁ֑ה (u-Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun with conjunction; Translation: “And Moshe”; Notes: Refers to the prophet Moses.
  5. בְּיֹ֗ום (be-yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Masculine singular noun with preposition; Translation: “On the day”; Notes: Refers to a specific point in time.
  6. דִּבֶּ֧ר (dibber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He spoke”; Notes: Refers to YHWH’s communication with Moshe.
  7. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the Tetragrammaton, the name of God.
  8. אֶת־מֹשֶׁ֖ה (et-Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “With Moshe”; Notes: Refers to the prophet Moses as the recipient of YHWH’s words.
  9. בְּהַ֥ר (be-har) – Root: הר (h-r); Form: Masculine singular noun with preposition; Translation: “On Mount”; Notes: Refers to the location of the event.
  10. סִינָֽי׃ (Sinai) – Root: סיני (s-y-n-y); Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to the mountain where YHWH spoke to Moshe.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.