וַיִּסְע֖וּ מֵאֵילִ֑ם וַֽיַּחֲנ֖וּ עַל־יַם־סֽוּף׃
And they journeyed from Elim and camped by the Sea of Suf.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (vayyisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they journeyed”; Notes: Describes movement or departure.
- מֵאֵילִ֑ם (me-Elim) – Root: אילם (ʾylm); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Elim”; Notes: Refers to a place name.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Indicates setting up camp.
- עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿl); Form: Preposition; Translation: “by”; Notes: Specifies location.
- יַם־סֽוּף׃ (Yam-Suf) – Root: ים (ym) and סוף (swf); Form: Noun construct; Translation: “Sea of Reeds”; Notes: Refers to a significant body of water in the Exodus narrative.